Keine exakte Übersetzung gefunden für ثقافة أفريقيا

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch ثقافة أفريقيا

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La Haute Cour s'est prononcée en faveur du Ministre des arts et de la culture et du Conseil sud-africain des noms géographiques.
    وقد حكمت المحكمة العليا لصالح وزير الفنون والثقافة ومجلس جنوب أفريقيا للأسماء الجغرافية.
  • En décembre 2003, l'UNESCO a organisé un congrès international sur le dialogue entre les civilisations, les religions et les cultures en Afrique de l'Ouest, qui s'est tenu à Abuja.
    وفي كانون الأول/ديسمبر 2003، نظمت اليونسكو في أبوجا مؤتمرا دوليا عن الحوار بين الحضارات والأديان والثقافات في غرب أفريقيا.
  • La Jamaïque, en partenariat avec la CARICOM et d'autres États Membres, poursuit une initiative visant à ériger un mémorial permanent dans les couloirs de l'ONU, sur le thème « Reconnaître la tragédie, prendre conscience de l'héritage, pour ne pas oublier ».
    وتعد الأمة والثقافة في كوبا نتاجا لتفاعل مختلف الأعراق والثقافات المتباينة الوافدة من أفريقيا وآسيا وأوروبا.
  • En Afrique du Sud, les femmes sont plus alphabétisées et généralement plus instruites que les hommes.
    المرأة في جنوب أفريقيا أكثر ثقافة وبصورة عامة أكثر تعليما من الرجل.
  • Dans les domaines de l'éducation, de la culture et de la communication, l'UNESCO a ouvert un bureau opérationnel à Bangui, renforçant ainsi son appui à la République centrafricaine.
    وفي ما يخص التعليم والثقافة والتواصل، عززت منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة دعمها لجمهورية أفريقيا الوسطى بفتح مكتب للعمليات في بانغي.
  • Le stage, qui avait pour but d'encourager une culture d'entreprise en Afrique, portait sur des sujets comme les études de marché, la mercatique, les plans d'activité et l'analyse financière.
    وكان التدريب، الذي يهدف إلى تعزيز ثقافة الأعمال الحرة في أفريقيا، يغطي مواضيع من قبيل أبحاث السوق، والتسويق، وخطط الأعمال التجارية، والتحليل المالي.
  • Mme Coker-Appiah dit qu'il convient de saluer le Gouvernement kényan pour ses efforts visant à remédier aux stéréotypes dans la mesure où les traditions culturelles sont profondément enracinées en Afrique.
    السيدة كوكر أبيا: قالت إن الحكومة تستحق الثناء على جهودها التصدي لمشكلة القوالب الجامدة في ضوء حقيقة أن الأعراف الثقافية متجذرة بعمق في أفريقيا.
  • Les peuples autochtones jouent un rôle crucial dans le développement des plans directeurs et des projets, dans la mesure où ils doivent être placés au cœur du processus décisionnaire pour promouvoir leurs valeurs culturelles, adapter les services à leur vision de la vie, instaurer des contacts authentiques avec les touristes et tirer des fruits de ce secteur d'activité.
    ويجري إعداد مؤلف عن دور تقاليد الشعوب الأصلية وقادتها في منع النزاعات في إطار متابعة المؤتمر الدولي الأول بشأن الحوار المشترك بين الثقافات وثقافة السلام في أفريقيا الوسطى ومنطقة البحيرات الكبرى.
  • 7.4 Coopérer, selon qu'il conviendra, avec l'Union africaine, d'autres organisations internationales et régionales, les bailleurs de fonds et la société civile, en vue de promouvoir et d'appuyer des initiatives de paix (notamment le Programme de réforme du secteur de la sécurité en Afrique), ainsi qu'une culture de la paix en Afrique.
    7-4 التعاون، حسب الاقتضاء، مع الاتحاد الأفريقي وغيره من المنظمات الدولية والإقليمية والجهات المانحة، والمجتمع المدني، بغية تعزيز ودعم مبادرات السلام وثقافة السلم في أفريقيا، بما فيها برنامج إصلاح القطاع الأمني في أفريقيا.
  • Tout au long de la décennie ont été organisées beaucoup d'activités importantes, parmi les quelles on citera notamment l'Atelier sur les populations autochtones, les entreprises privées travaillant dans le secteur des ressources naturelles, l'énergie, l'exploitation minière et les droits de l'homme; le séminaire sur le multiculturalisme en Afrique; et le Programme de formation sur les droits de l'homme, avec la participation active des populations autochtones.
    ولاحظت أن أنشطة هامة عديدة نظمت خلال العقد منها حلقة العمل المعنية بالشعوب الأصلية وشركات القطاع الخاص للموارد الطبيعية وحقوق الإنسان؛ والحلقة الدراسية المعنية بتعدد الثقافات في أفريقيا؛ وبرنامج التدريب في مجال حقوق الإنسان الذي تميز بمشاركة نشطة من الشعوب الأصلية.